ABBYY Language Services создает альтернативные модели работы на современном рынке устных переводов | |
Автор: b2blogger |
Несмотря на то, что рынок переводов является одним из самых молодых и динамично развивающихся в российской экономике, он до сих пор находится в стадии становления. Последние два десятилетия происходит активное формирование отрасли переводческих услуг в России — она перестраивается согласно новым экономическим реалиям. За это время потребность в структурировании и укреплении рынка переводов возникла даже на государственном уровне. В России постоянно проводятся международные мероприятия с участием иностранных делегатов — форумы, конференции, конгрессы и множество других специализированных событий. В этом году в Казани проходит всемирная летняя Универсиада, а в следующем году Сочи принимает гостей и участников зимних Олимпийских игр. Всё это создаёт спрос на качественную и развитую индустрию устного перевода, которая способна обеспечить работу международных мероприятий самого высокого уровня. Рынок устного перевода нуждается не только в укреплении уже существующей инфраструктуры, но и в создании новых моделей предоставления услуг. Зачастую квалифицированным устным переводчикам и заказчикам трудно найти друг друга. Складывается ситуация, когда предложение на рынке переводов не может адекватно соответствовать спросу, хотя при этом современная российская индустрия переводческих услуг имеет мощный профессиональный потенциал. Компания ABBYYLanguageServices, один из ведущих поставщиков переводческих технологий и услуг, попробовала создать новую сервисную модель и запустила интернет-ресурсInterpret.Me, предназначенный для поиска устных переводчиков. За техническую реализацию проекта отвечала группа компаний EruditorGroup, специализирующаяся на создании онлайн-сервисов для поиска профессионалов. Иван Смольников, генеральный директор ABBYYLanguageServices, считает, что Interpret.Me является перспективным проектом, поскольку создаёт альтернативу для существующей модели предоставления услуг. Прежде переводчиков искали в специальных агентствах, которые в состоянии оценить квалификацию исполнителя и подобрать нужного специалиста из контактной базы. Новый сервис по подбору устных переводчиков позволяет легко найти исполнителя, который соответствует требуемым критериям: это можно сделать самостоятельно через веб-интерфейс или воспользоваться консультацией администраторов ресурса. «Сервис Interpret.Meпозволяет получать услуги проверенных профессиональных переводчиков без агентской наценки — подбор переводчиков полностью бесплатен для заказчика» — отмечает Иван Смольников. |
Tweet |
Отправить на E-mail Версия для печати |