Прокатчикам не избежать украинского дубляжа | |
Суд удовлетворил жалобу Генеральной прокуратуры Украины, в результате чего «Положение о государственном свидетельстве на право распространения и демонстрации иностранных фильмов» было приведено в соответствие с решением Конституционного суда Украины от 20 декабря 2007 года, сообщает пресс-служба Генпрокуратуры. Напомним, что Генеральная прокуратура внесла кассационную жалобу на постановление Киевского апелляционного хозяйственного суда от 17 октября 2006 года, которым был признано недействительным и отменен пункт 1 постановления правительства Украины от 16 января 2006 года (№20) «Некоторые вопросы порядка распространения и демонстрации фильмов». Фактически, Киевский апелляционный суд в 2006 году отменил постановление правительстваоб обязательном поэтапном дубляже (озвучивании, субтитровании) фильмов на украинском языке. Высший административный суд 10 июля этого года удовлетворил жалобу прокуратуры. Незаконное постановление суда апелляционной инстанции отменено и субъектов кинематографической деятельности обязали для получения прокатного свидетельства все иностранные фильмы дублировать (озвучивать, субтитровать) на украинский язык. |
Tweet |
|