Асортимент продуктів з молоком | |
Автор: galinadmitrovskaya |
Асортимент продуктів з молоком В залежності від технології виробництва продукти виготовляють на основі молока та молочної сировини, масова частка яких (в натуральному, або відновленому, або рекомбінованому стані, або в перерахунку на відновлену чи рекомбіновану молочну сировину), як молочної основи, повинна складати не менше ніж 51 % від загального складу сировини за рецептурою. Продукцію виготовляють, згідно з переліком сировини 3.4, на основі не менше ніж однієї молочної складової, з використанням: молока і/або продуктів його переробки і/або молочної сировини, без чи з додаванням немолочної сировини, без використання або з використанням харчових добавок і/або наповнювачів, і/або зернових та інших продуктів в якості складових. В залежності від складу сировини та матеріалів (3.4) продукцію виготовляють без наповнювачів, ароматні (з ароматизаторами і/або смако-ароматичними добавками) та з наповнювачами, в тому числі з ароматизаторами і/або смако-ароматичними добавками та копчені. За складом білків і/або жирів молочного походження виготовляють продукти під загальною назвою «молочні», а продукти з комбінованим складом сировини із складом білків і/або жирів молочного і рослинного походження виготовляють під загальною назвою «молочно-рослинні» та ідентифікують як: – продукти молочні – продукти на основі молока та молочної сировини, які виготовляють без замінників молочного жиру і/або білка, але які можуть, за потреби, містити немолочні складові, в т.ч. наповнювачі, які в своєму складі містять немолочні жири і/або білки (як, наприклад, какао, соя тощо), або збагачувальні чи інші добавки (ДСТУ 2212, зм. 1, тс 7.33), які використані не для того, щоб замінити складники молока; – продукти молочно-рослинні – продукти на основі молока та молочної сировини, які виготовляють із комбінованим складом сировини, із замінниками молочного жиру і/або білка або з продуктами, які використовуються з метою заміни молочного жиру і/або білка в будь-якій кількості, але в межах масової частки немолочної сировини, яка за рецептурою повинна складати не більше 49 % від загальної маси продукції. За способами обробки продукти виготовляють та ідентифікують: термооброблені, або механічно і/або додатково термооброблені різними способами, без додаткової іншої обробки, або оброблені за допомогою іншої додаткової технологічної обробки (згідно 3.2.5). За органолептичними характеристиками та зовнішніми ознаками продукти виготовляють як продукти рідкі (питні) та рідкі каші та помірно густі, густі, в тому числі густі каші, та нарізні. Продукти рідкі (питні) та рідкі каші та напої і коктейлі ідентифікують як ті, що мають рідку, або повільно текучу чи слабо текучу консистенцію, придатну для пиття чи характерну для рідких каш, або більш густу, придатну для приготування напоїв, коктейлів, для забілювання кави, чаю, для кондитерських, кулінарних цілей тощо (далі за текстом рідкі продукти умовно названі в асортименті як продукти рідкі (питні) та рідкі каші. Продукти помірно густі, густі, в тому числі густі каші, та нарізні – ідентифікують як ті, що мають густу консистенцію, від помірно густої текучої до густої не текучої, характерної відповідно до наданих назв за асортиментом: для густих каш, кремів, соусів, паст, мусів, желе, киселів пудингів, запіканок; суфле, десертів, закусок, продуктів згущених та загущених, а також різної густоти від пастоподібних, пластичних до нарізних для продуктів підплавлених, плавлених (в т.ч. пастоподібних, пластичних, нарізних скибкових, нарізних запечених (запіканок, пудингів, суфле) тощо (далі за текстом умовно названі в асортименті як продукти помірно густі, густі та нарізні, а також густі каші. Продукти на основі молока та молочної сировини, а саме продукти молочні та молочно-рослинні в асортименті: рідкі (питні) та рідкі каші, та продукти помірно густі, густі, в тому числі помірно густі каші та густі каші, та нарізні, назва яких може бути уточнена, відповідно до складу за рецептурою, зовнішніх характеристик, способу обробки, призначення тощо, виготовляють в наступному асортименті. Продукція, що виготовляється з додатковим використанням, згідно з рецептурою, сухих чи згущених, в тому числі ультрафільтрацією, чи інших молочних білків (або протеїну, альбуміну тощо) пермеату, ретентату чи демінералізованої сироватки, або інших компонентів тощо, може мати згідно асортименту і при маркуванні назву з уточненнями і/або доповненнями, як наприклад: «Напій молочний білково – альбумінний…», «Напій молочно-білковий з альбуміном зі смаком вершкового морозива …», «Напій молочно-кокосовий альбумінний …», «Суміш молочно-рослинна загущена альбуміном …», або «Коктейль з молока ванільний, збагачений лактулозою та альбуміном….», «Напій «Мікс альбумінного молока і фруктів…»., «Продукт молочний питний «Молоко альбумінне….», «Коктейль «Маслянка з альбуміном…», «Продукт молочний «Сироватка молочна з альбуміном та вершками…», «Коктейль молочно-альбумінний з ароматом кокосу і ананасу «Піна колада»…», «Напій молочний на маслянці, із підвищеним вмістом молочного білка (або протеїну)…», «Продукт з молока. Концентрат білковий молочний РЕТЕНТАТ…», «Продукт сироватковий ПЕРМЕАТ», «Напівфабрикат молочно-рослинний білково-жировий альбумінний формований в блоки підплавлений для плавлених сирів…», «Суміш білково-жирова ферментована (або сичужна) формована (або нарізна, або пластична-підплавлена тощо) для промислової переробки…», або «Напій молочний, збагачений альбуміном і кальцієм зі смаком пломбіру…», «Пудинг (або желе, або пудинг-желе) на сироватці з соком та з прянощами», «Напій білково-альбумінний без цукру і без солі «Cross»…», «Напій молочно-рослинний ферментований з пінкою «Ар’ян», збагачений молочним протеїном, термізований …», «Коктейль молочний «Фітнес», збагачений білком (протеїном) і кальцієм без цукру…», «Коктейль молочний «Геракл», збагачений протеїном і кальцієм…. Вміст кальцію забезпечується його вмістом в сировині», «Напій сироватковий з альбуміном пломбірний (або «Пломбір», або для ароматизованого – «з ароматом пломбіру» тощо) слабогазований 2,5 % жиру», «Коктейль молочний з морозивом, білком і кальцієм газований», «Наповнювач з маслянки з підвищеним вмістом протеїну і кальцію молока ( або з молока)….», «Напій молочний, збагачений білком і кальцієм (або з протеїном і кальцієм молока) та фруктовим соусом …», «Крем молочний, збагачений молочним протеїном і кальцієм та вітамінами…», Крем вершковий з кокосовим молоком кулінарно-кондитерський…», «Крем кондитерський з какао на незбираному (або знежиреному) молоці», «Паста молочна крем-брюле, збагачена білком і кальцієм з молока…», «Соус вершковий з морозивом та ароматом мигдалю …», «Мус з маслянки з мінеральною водою газований…», «Соус з сироватки підсолений з прянощами для окрошки …», «Напій з сироватки сильногазований з ароматом тархун…», «Напій із сироватки демінералізованої….», «Суміш молочна для м’якого морозива 3,5 % жиру», «Суміш для морозива «Пломбір» на вершках 15 % жиру», «Суміш з молоком для домашнього коктейлю з ароматом пломбіру…», «Десерт на молоці з альбуміном «Молозиво сучасне» …», «Кисіль молочний желейний…», «Желе з вершків та соку багатошарове різнокольорове ….», «Желе-пудинг з сироватки і соку….», «Запіканка молочно-рослинна з родзинками…», «Каша молочно-білкова з рисом…», «Каша білкова молочна гречана з вершками….», «Продукт вуглеводно-білковий загущений з молоком (або з сироваткою, з маслянкою тощо) варений «Іриска»….» або аналогічну за змістом іншу тощо. Продуктам з комбінованим складом сировини може бути надана назва «молоковмісний» за умови відповідності вимогам ДСТУ 7170 (тс 3.3), до молоковмісних продуктів. Назва «молочно-рослинний» може бути замінена на назву «молоковмісний», при цьому дозволено до назви продукції додавати слова: «на основі молочного білка» та/або «на основі рослинних жирів» тощо. Відповідно до вимог «Технічного регламенту щодо правил маркування харчових продуктів», масову частку молочного жиру, який залишився у продукті після часткової або повної заміни на інші жири, дозволено вказувати безпосередньо поряд з назвою продукту словами: «загального жиру…, в тому числі молочного», або в реквізиті «склад», в переліку інгредієнтів продукту, тоді поряд з назвою вказують вміст загального жиру. Дозволено, додавати, але не обов’язково, слова, що вказують на склад продукту, наприклад: «Крем молоковмісний молочно-соєвий …», «Паста молоковмісна на молочній сироватці з додаванням соєвого білка…», «Продукт молоковмісний загущений варений з маслянкою …», Крем молоковмісний кондитерський з вершками…», «Крем молоковмісний кондитерський 18 % жиру ультрапастеризований» тощо. Для продуктів з комбінованим складом сировини назва за асортиментом: «молочно-рослинний», за вибором виробника, може бути замінена, або доповнена словами: «білково-жировий», «жиро-білковий», «білково-вуглеводний», «вуглеводно-білковий», вуглеводно-жировий, «білково-жиро-вуглеводний» тощо, залежно від вмісту білків, жирів, вуглеводів, задекларованих при маркуванні в показниках поживної (харчової) цінності наступним чином. Для надання назви, наприклад: «білково-жировий», вміст білка повинен бути більшим за вміст жиру в готовому продукті в натуральному визначенні за числовими значеннями поживної (харчової) цінності на 100 г готового продукту. Аналогічно, відповідно до вмісту задекларованих при маркуванні білків, жирів та вуглеводів, встановлюють інші назви. Якщо вміст двох складових: жирів і/або білків і/або вуглеводів в продукті однаковий, тоді назву починають з білкової частини, відповідно до назв однакових складових за вмістом: «білково-жировий», або «білково-вуглеводний». Для продукції з однаковим вмістом білків, жирів і вуглеводів дозволено надавати назву: «білково-жировий», або «білково-жиро-вуглеводний». Примітка 6. Слово назви: «молочний» у переліку за асортиментом дозволено замінити, або доповнити, відповідно до використаної в основі продукту сировини і/або її складу, як наприклад, на: «вершковий», «вершковий з підвищеним вмістом білка», «сироватковий», «молочний з вершками», «на молоці», «на вершках», «на молоці з вершками», «на сироватці», «з молока», «з сироватки», «з сироватки з вершками», «з молоком», «з сироваткою», «молочно-білковий», «білково-молочний», «на маслянці», «з маслянки нормалізованої вершками», «з молока та маслянки», «з альбуміном», «альбумінний», «сироватковий альбумінний», «з молочним білком», «молочно-вершковий», «солодковершковий», «кисловершковий», «молочний білковий», «білково-вуглеводний», «білково-жировий», «жиро-білковий», «вершково-шоколадний», «молочно-фруктовий», «молочно-білковий з пророщеними зернами», тощо без або з уточненнями відповідно до тексту щодо роду і відмінку, а також згідно цих ТУ. Назви продуктів із маслянки, із сироватки дозволено уточнити згідно із проведеним способом термообробки і/або призначення, як наприклад: «Сироватка пастеризована не фільтрована розливна», «Сироватка питна молочна пастеризована», «Сироватка молочна пастеризована фільтрована», «Сироватка нефільтрована «Для окрошки», «Пермеат із молока для приготування прозорих молочних напоїв», або напою «Прозорий молочний», або «Ретентат із сироватки «Концентрат сироватковий білковий» тощо, «Сироватка демінералізована питна рідка (або густа)», «Ретентат з молока» тощо. Для продукту, залежно від використаних в складі інгредієнтів чи відповідних технологій замість слова: «молочний» або до нього дозволено додавати слова, як наприклад: «Напій вершковий з маслянкою», «Напій вершковий…», «…молочно-вершковий», «з вершками», тощо. Продуктам дозволено надавати класичні назви відповідно до використаних натуральних ароматизаторів, рецептур, технологій тощо, як наприклад: «Дюшес», «тонік», «Сітро з сироватки» та інші, якщо це не суперечить чинному законодавству на момент їх виготовлення. При маркуванні продукції згідно з асортиментом слова: «Напій молочний …» дозволено, замінити на слова, але не обов’язково: «Напій молочний з маслянки з яблучним узваром і корицею…», «Напій молочний на маслянці зі зниженою калорійністю з цукром та підсолоджувачем…», Напій молочний з сироватки», «Напій з сироватки», «Напій безалкогольний сироватковий з соком газований», «Напій безалкогольний шипшиновий, настояний на пермеаті (або на сироватці)», «Напій сироватково-соковий пастеризований», «Напій молочний на сироватці з вершками та прянощами», «Напій сироватковий освітлений пастеризований», «Напій з сироватки молочної безалкогольний з підсолоджувачами на ароматизаторах», «Напій з сироватки молочний», «Напій на сироватці», «Напій «Сироватка молочна ароматизована з вершками», «Настоянка на сироватці…(наприклад, шипшинова)» «Напій з сироватки. Узвар «За древнім рецептом» на сироватці з імбиром і сухофруктами», «Компот сироватковий на узварі з сухофруктів «Козацький» асорті», «Екстракт трав на сироватці концентрований для приготування напоїв в домашніх умовах…», Дозволено напою з молока і/або з сироватки (або сироватковому) тощо додавати і/або надавати назву «квас», як наприклад: «Напій з сироватки КВАС ШИПУЧИЙ БОЧКОВИЙ на квасних дріжджах пастеризований», «Напій бродіння фільтрований пастеризований сильногазований – квас на сироватці», «НАПІЙ-КВАС молочний газований фільтрований пастеризований сильногазований «Молочна бомба» з сироватки», «Квас молочний освітлений ультрапастеризований…» тощо. При маркуванні молочних напоїв згідно з асортиментом слова: «Напій молочний» дозволено замінити і/або доповнити, але не обов’язково, згідно із рецептурою, як наприклад: «Напій на молоці з маслянкою», Напій на маслянці», «Квас на сироватці освітлений пастеризований», «Квас сироватковий фільтрований пастеризований слабогазований», «Напій з сироватки КВАС живого бродіння безалкогольний білий пастеризований», або «Напій безалкогольний – квас живого бродіння салатовий на сироватці термізований», тощо. При маркуванні напоїв та продуктів, які мають рідку/густу консистенцію згідно з асортиментом дозволено додавати відповідну додаткову назву, як наприклад: «концентрований», «рідкий/густий», «загущений», «безалкогольний» тощо. Може бути надана додаткова інформація щодо використання: «Смакує охолодженим», або «Перед вживанням розбавити мінеральною водою», або «Збити міксером, або вручну в закритій упаковці. Відкривати обережно», або «Перед відкриттям збовтати….» тощо. Продукти з молока залежно від органолептичних показників поділяють при маркуванні відносять до молочних питних і вершкових питних, що ідентифікують за консистенцією (від рідкої до густої текучої, або повільно чи слабо текучої (за асортиментом дозволено до слова «питний» додавати назву, згідно з призначенням, як наприклад, «питний до кави», «питний до чаю», «питний до кави і чаю», «питний, для напоїв», «питний десертний» тощо. Слова: «питний», або «помірно густий чи густий» можуть бути замінені, але не обов’язково, на слова, згідно з призначенням, як наприклад: «Продукт питний десертний», «Продукт кулінарний…», «Продукт вершковий для напоїв кондитерський», «Продукт питний та столовий», «Суміш питна (або для пиття)», «…для забілення кави», або «… для пиття та кулінарних цілей», або «… для пиття та кондитерських цілей», «Соус вершковий до фруктових салатів…», «…питний та кулінарно-кондитерський», або слово: «питний» може бути замінене на вказані та на інші слова чи вирази аналогічного змісту, відповідно до призначення продукту. Назви густих продуктів дозволено вказувати, як наприклад: «Крем молочний, збагачений молочним протеїном і кальцієм та вітамінами …», Крем вершковий кулінарно-кондитерський…», «Крем кондитерський з какао на незбираному молоці», «Паста-закуска молочна крем-брюле, збагачена білком і кальцієм з молока СНЕК …», «Соус вершковий з морозивом та ароматом мигдалю …», «Молочний десерт з насінням льону», «Мус з маслянки з мінеральною водою газований…», «Соус з сироватки підсолений з прянощами для окрошки …», «Коктейль з сироватки сильногазований з ароматом тархун…», «Напій-концентрат із сироватки демінералізованої….», «Суміш молочна для м’якого морозива 3,5 % жиру», «Суміш для морозива «Пломбір» на вершках 15 % жиру», «Суміш молочна для домашнього коктейлю з ароматом пломбіру…», «Продукт з молока та вершків з альбуміном «Молозиво» …», «Кисіль молочний желейний…», «Желе з молока та сироватки багатошарове барвисте….», «Желе-пудинг з сироватки і соку….», «Запіканка молочна з родзинками…», «Продукт загущений на основі молока (або сироватки, маслянки тощо) варений «Іриска»….» або аналогічну за змістом іншу тощо. Відповідно до зовнішніх характеристик продукту, або до основи в складових за рецептурою, дозволено слова: «Продукт…» замінити, на відповідні слова, а саме: «Напівфабрикат нарізний молочно-рослинний білково-жировий…», «Напівфабрикат білково-жировий нарізний підплавлений», «Напівфабрикат молоковмісний нарізний пластичний…», «Моноліт плавлений пластичний білково-жировий ваговий кулінарний…», «Наповнювач молочно-рослинний вуглеводно-білковий згущений», «Наповнювач вершковий (або з вершками) до кави…», або «Маса загущена солодковершково-рослинна з какао вагова 49 % жиру…», «Суміш молочно-рослинна плавлена формована…», «Суміш білково-жирова підплавлена нарізна фасована», «Паста молоковмісна бутербродна термізована…», «Суміш молочно-рослинна загущена 45 % жиру…», «Маса білково-жирова згущена з цукром фасована», «Суміш вершкова кондитерська /кулінарна, кулінарно-кондитерська/», «Суміш вершкова «Кава з вершками», або «Суміш вершково-рослинна для забілювання кави і чаю», «Соус-забілювач на основі вершків до кави і чаю» тощо. Дозволено для назви використовувати слова, що характеризують склад основних компонентів продукції, як наприклад для кремів: «Крем вершковий кондитерський з какао 35 % жиру », «Крем кулінарно-кондитерський вершково-рослинний», «Крем бутербродний солодковершковий 49 % жиру» тощо, або замінювати на назви замінників, але не обов’язково, як наприклад, на назву: «Крем молочно-соєвий», «Соус молочно-соєвий вершковий», «Коктейль молочно-соєвий з вершками», «Маса молочно-кокосова плавлена для промислової переробки…», «Десерт молочно-соєвий…», «Продукт сироватково-пальмовий…», «Запіканка вершково-рослинна », «Пудинг молочно-рослинний з кокосом», «Суфле з кокосового молока з вершками…» тощо. Нежирні види продукції виготовляють з масовою часткою в основі від слідів жиру до 0,9% жиру включно, що не нормується і не контролюється і мають назву при маркуванні «нежирні». Останні можуть мати назву уточнену, а саме «знежирені», якщо виготовляються з нежирної сировини, наприклад сироватки і/або знежиреного молока і/або маслянки, тоді як наслідок, в готовому напої міститься від слідів молочного жиру до масової частки 0,05 % включно, що не контролюється. Дозволено при маркуванні замість слова: «нежирний», або «знежирений», або до нього вказувати фактичну масову частку жиру, як наприклад: «Напій молочний 0,8 % жиру…», або «Напій молочно-рослинний без наповнювачів нежирний (0, 9 % жиру), …» тощо. До слова «знежирений» може бути додано, як наприклад: «…0,01 % жиру» тощо, але не більше ніж 0,5 %. Для продуктів, що містять в складі воду і/або сироватку і/або знежирене молоко і/або нежирні молочні продукти, слово: «нежирний», або «знежирений» і/або конкретну масову частку жиру до 0,9 % при маркуванні дозволено не вказувати. В разі використання в складі вершків і/або продуктів їх переробки, до назви молочних продуктів дозволено додавати: «вершковий», а замість назви «молочно-рослинний» вказати, але не обов’язково, назву: «вершково-рослинний», як наприклад: «Напій вершковий пастеризований 8 % жиру», «Крем вершково-рослинний з вершками 10 % жиру» тощо. Продукція, що містить в складі вершки може мати додаткову назву: «з вершками» тощо, як наприклад: «Продукт з вершками питний концентрований 45 % жиру «До кави», «Напій з вершків ванільний «Ситий снек» 15 % жиру», «Напій вершково-кавовий «Енергія робочого дня» 20 % жиру», «Суміш «Бутербродна» вершково-рослинна 49 % жиру пастеризована», «Желе з молока з рослинними добавками 20 % жиру», «Пудинг вершково-рослинний з альбуміном та родзинками «Запіканка» 12 % жиру, «Коктейль вершково-рослинний 10 % жиру з ОМЕГА-3 «Студентський» тощо. Назву: «без наповнювачів», або без наповнювача дозволено не вказувати. НЕ ОБМЕЖУЙТЕ СЕБЕ У МОЖЛИВОСТЯХ! |
Tweet |
Отправить на E-mail Версия для печати |