Важный совет при переезде заграницу: Как подготовить документы
  
Автор:

Переезжая нужно апостилировать документыРождение человека можно сравнить с чудом. Не удивительно, ведь появление новой жизни и развитие личности всегда интригующее и радостное событие. С юридической точки зрения факт рождения может быть подтвержден соответствующим документом. Именно свидетельство о рождении является первым и весомым документом, который появляется в жизни любого человека.

Как проходит процесс выезда за границу

Для того, чтобы беспрепятственно поехать в другую страну на значительный промежуток времени обязательно необходимо подготовить необходимые документы. Чаще всего под оформлением подразумевается получение легализации. Последняя, в свою очередь может иметь два вида-консульской легализации и проставление апостиля.

Если планируется переезд в страну, которая в 1961 году подписала Гаагское соглашение необходимо будет пройти процедуру апостилизации. А свидетельство о рождении является одним из обязательных в случае переезда за границу.

Возможные сложности в получении апостиля на свидетельство о рождении

Апостиль на свидетельство о рожденииДля того, чтобы свидетельство о рождении имело юридическую силу за пределами родины, необходимо позаботится о его апостилировании. Сам апостиль представляет собой штамп квадратной формы, размером 10* см с информационными данными внутри. Некоторые страны требуют обязательно заверенный перевод документа, также есть прецеденты о обязательной апостилизации заверенной нотариусом переведенной копии (для стран Франция, Бельгия, Швейцария).

Кроме того, существуют определенные требования к самому свидетельству, ознакомиться с ними можно на этой странице сайта компании ЮрКли. Например, если свидетельство о рождении выдано ранее 1991 года, его необходимо будет заменить. Для этого необходимо получить свидетельство о рождении нового образца и только потом начинать процедуру оформления.

Кто поможет проставить апостиль на нужные документы

Процедура проставления апостиля не несет в себе сложностей. Иногда трудности возникают у тех, кто не до конца знаком с самой процедурой и требованиями той страны, куда планируется переезд. К примеру, для Италии обязательным является перевод свидетельства о рождении, а для Франции необходим двойной апостиль (на копии и на оригинале свидетельства о рождении).

По этим причинам лучше всего обращаться в компании, которые работают с подобными документами и владеют полным спектром необходимой информации. Преимущества в таком случае явные:

- экономия собственного времени;

- моральное спокойствие;

- гарантированный результат;

- соблюдение сроков оформления, что особенно важно в вопросе трудоустройства или выезда на обучение.

Таким образом, не стоит самостоятельно оббивать пороги государственных учреждений, тратить собственное свободное время и изучать все тонкости процедуры. Достаточно обратится к специалистам jurklee.ua за предоставлением качественной услуги.


Надіслати на E-mailНадіслати на E-mail   Версія для друкуВерсія для друку
Коментарі(0)

Поки що коментарів немає… Станьте першим хто залишить коментар на цю тему!

або
Ви можете увійти за допомогою:
Увійти з Facebook Увійти з Google Увійти з ВКонтакті